white lie
英 [ˌwaɪt ˈlaɪ]
美 [ˌwaɪt ˈlaɪ]
n. (尤指为避免伤害他人感情的)善意的谎言,小谎
牛津词典
noun
- (尤指为避免伤害他人感情的)善意的谎言,小谎
a harmless or small lie, especially one that you tell to avoid hurting sb
柯林斯词典
- 善意的谎言
If you refer to an untrue statement as awhite lie, you mean that it is made to avoid hurting someone's feelings or to avoid trouble, and not for an evil purpose.
英英释义
noun
- an unimportant lie (especially one told to be tactful or polite)
双语例句
- What's the difference between a white lie and a lie? I mean, it's all the same to me.
善意的谎言和谎言之间有什么不同?我是说,对于我而言二者完全一样。 - You've probably felt the difference between a "little white lie" and what I think of as a black hole secret, the kind that absorbs and darkens everything around it.
大概你已经体验过”小谎言“和那种我认为是”黑洞“的秘密(那种会吸入,并阴暗化它周围一切的秘密)这两者之间的区别了。 - He has told a white lie.
他说了个白色的谎。 - Okay, so you caught me in a small white lie for pedagogical sake.
好的,所以你捕捉到我,以教育目的用了个善意的谎言。 - We don't want to hurt her, so we tell her a white lie.
我们没有念伤害她,所以编了一个大话。 - That child told his mother a white lie.
阿谁小孩背他妈妈讲了个小谎。 - This is a white lie.
译成“这是个善意的谎言”。 - I told a white lie when I told Jennie her boyfriend was good-looking.
我告诉珍妮说她男朋友很好看,说了个善意的谎。 - Would you want a white lie told to you?
你想听到一个善意的谎言吗? - But in this sense, what does the term a white lie mean?
善意的谎言是什么意思呢?
